Posts mit dem Label Maike werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Maike werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 21. Oktober 2010

Nachtrag: Mittwoch

Mittwoch, 19. Oktober 2010
Habe noch einen Nachtrag zu Mittwoch.
Wir waren in Hamburg, um Skijacken und -hosen für die Kinder zu kaufen. Hier stehen wir gerade an den Landungsbrücken vor der Rickmer Rickmers.

I still have a postscript to Wednesday.

We were in Hamburg to buy ski jackets and pants for the children. At the photo we're  at the piers before the Rickmer Rickmers (museum ship).

Liebe Grüße von maike

Sonntag, 10. Oktober 2010

sonniger Sonntag

Aufgrund eurer lieben Posts bin ich annimiert, gleich meinen nächstes Bild einzustellen.  Diesmal gibts ein Foto von mir und Alina, das mein Mann gemacht hat.
Sonntagsspaziergang bei strahlendem Sonnenschein am Strand.

Because of your kind comments I'm animated to make my next post. This time there is a picture of Alina and me made by my husband during our Sunday stroll in the sunshine on the beach.

liebe Grüße von maike

Montag, 9. August 2010

Dänemark | Strandtag + Houstrup

Freitag, 6. August 2010
An unserem letzten Urlaubstag schien endlich schon am Morgen die Sonne, so dass wir bereits um 10.30 Uhr am Strand lagen. Und da nur wenig Wind war, konnte man es auch direkt im Bikini aushalten.
Den Abend haben wir bei meiner Tante und meinem Onkel verbracht. Sie sind Dänen und haben ein Ferienhaus im Nachbarort. Das Grundstück dort ist wunderschön verwachsen und meine Kinder amüsieren sich jedes Mal königlich in der Hängematte.
Am Samstag sind wir morgens um 9 Uhr abgereist und waren dadurch bereits mittags zu Hause.
Und das war's somit an Urlaubsfotos.

On our last vacation day the sun was already shining in the morning, so that we already lay at the beach at 10.30 clock a. m.. And because there was very little wind, you could stand it directly in a bikini.
The evening we spent with my aunt and uncle. They are Danes and have a holiday home in the neighboring village. The yard there is beautiful overgrown and my children always have a lot of fun with the hammock.

On Saturday morning we left our holiday home at 9 clock and arrived at home at noon.
And that was it with vacation photos.

Liebe Grüße von maike

Donnerstag, 24. Juni 2010

!! Silbermond !!

Alina und ich hatten heute einen MEGA AUFREGENDEN Tag!! Wir hatten die Chance, heute Mittag exklusiv der Gruppe Silbermond beim Soundcheck zuzusehen bzw. zuhören. Und nicht nur das ... wir haben den Tourbus gesehen, durften hinter der Bühne stehen und von dort aus zuhören und letztendlich haben wir auch noch ein paar Minuten geplaudert. (*kreisch*) Die waren alle soooo super nett und wir beiden waren so völlig überwältigt von dem Geschehen.
Natürlich habe ich euch Beweisfotos mitgebracht.
Zustande gekommen ist diese geniale Treffen, weil Alina heute Abend nicht zu dem Konzert auf der Kieler Woche darf. Einfach zu spät für eine 10-jährige, finde ich.
Ich habe dann beim Radiossender nachgefragt, über den das Konzert läuft, woraufhin wir diese Einladung bekamen. Das wurde heute Morgen sogar öffentlich im Radio gesendet ....
Oh man, was tut man nicht alles ....

Alina and I had an extraordinary day today. We got the chance to visit exclusively the german music band Silbermond at Kiel Week. There we'll be a concert tonight and I decided it's too late for a 10 years old girl. Alina was very disappointed about my decision and so I asked at the radio station if there'll be a soundcheck that we could visit. The answer was an invitation to the non puplic soundcheck and to meet the band!!!!
It was sooo cool!! First we watched them in front of the stage, later on the tour manage showed us the tour bus, we were allowed to go backstage and we met them personally!! We talked some minutes and made some photos as proof.
We were both totally flashed about this!!


Sonntag, 13. Juni 2010

40

Freitag, 11. Juni 2010
Diese 40 steht nicht etwa für die 40 Räuber oder für 40 Tage Regenwetter sondern tatsächlich für mein Alter. Ja, ich bin am Freitag 40 geworden.
Mein erstes Bild zeigt euch meinen Gabentisch mit den Geschenken von meiner Familie.

The number 40 doesn't stand for 40 bandits or 40 days of rain ... no, it stands for my age. On Friday I turned 40 and my first photo shows the gifts of my family.

Samstag, 12. Juni 2010
Gestern gab es eine große Party anlässlich meines Geburtstages. Eigentlich hatte ich auf schönes Wetter gehofft, aber das klappte mal wieder nicht ganz. Nachdem fast die ganze Woche vorher verregnet war, war es nun zwar trocken, dafür sehr stürmisch. Unser aufgebautes Partyzelt drohte mehrmals abzuheben.
Aber sicherlich wollt ihr noch etwas zu meinem Bild wissen ....
In unserer Clique gibt es nur noch Geschenke zu runden Geburtstagen. Aber nicht einfach so, man muss schon etwas dafür tun. Erst haben sie mir gesagt, ich müßte Karaoke singen, was für mich die absolute Katastrophe gewesen wäre. Aber dann haben wir TopModel gespielt ... natürlich mit mir als einzigem Model. Und ich habe absolut entzückende Outfits bekommen ... *lol* ... mal mußte ich in einem grünen Regenanzug inkl. Südwester (Regenhut) und viel zu großen Holzbotten laufen, mal in Netzstrumpfhosen, High Heels und durchsichtiger Bluse.
Natürlich haben sich alle köstlich amüsiert und ich habe erst hinterher gemerkt, wie sehr das auf mich und meinen "Fotografier Wahn" gemünzt war, denn ich mußte zwischendurch immer wieder für die "Fotografen" posen.
Am Ende hatee "Heidi" ein Foto für mich und ich kam eine Runde weiter.

I hade a big party because of my 40th birthday with a lot of dear friends and only a small part of my family. The weather could have been better. It stopped raining in return it was pretty windy so that the party tent tried to fly away some times.
Do you wanna know something about the photos?? The first is my father and me ... and a lot of guests. The second is more interesting, or? My best friends initiated a game for me to get my gift. I had to play TopModel with super fantastic outfits. Once I had to walk in an overall with very big shoes, the other time they gave me net tights, pantys, a transparent blouse and high heels. It was a lot of fun for everyone, especially that I had to pose always for the photographers. At the end I got a photo of "Heidi" and got on the next round (like Germanys Next TopModel ;-)


weitere Geschenke ... / more gifts ...

Donnerstag, 22. April 2010

mi * sola

Mittwoch, 21.04.2010

Nachträglich gibt es mal kein daily photo (habe tatsächlich mal wieder kein einziges gemacht *schäm*), sondern ein paar der Bilder, die von mir während des Fotokurses entstanden sind. Ich habe nichts dran geändert, nur den Hautton versucht, etwas hübscher zu machen.
Ich hoffe, es sagt keine(r) von euch, ich würde da so "unfreundlich" schauen. *lol* Unser Dozent, natürlich selber Fotograf, legt immer sehr viel Wert darauf, dass wir entspannte Gesichter fotografieren und deshalb möglichst nicht lächeln sollen. Da wir uns zwischendurch immer kaputt lachen, kommt manchmal aber doch ein kleines Lächeln mit auf's Bild.
Jetzt am Samstag haben wir ein "richtiges" Shooting mit Model, worauf ich echt schon extrem gespannt bin. Wird aufregend!

Wetter: 5°C + Regen

Montag, 8. März 2010

Sonnenschein

Das Wetter ist soo herrlich heute, dass ich unbedingt einen Spaziergang machen mußte. Ausnahmsweise war ich mal mit Alina unterwegs, kommt ja nicht mehr oft vor, dass sie nachmittags Zuhause ist. Von daher haben wir das auch richtig genossen.
Eigentlich wollte ich Bilder von ihr machen, aber dieses Kind hält nicht eine Sekunde still *grummel*, also sind die meisten Bilder überbelichtet oder unscharf. Ihre Antwort auf meine Fotografierattacke seht ihr auf dem ersten Bild ... So sind dann auch zwei ganz ansehnliche Bilder von mir zustande gekommen.
Auf dem letzten Bild seht ihr den Gast in unserem Vogelhaus. Das Eichhörnchen hat alles ratzekal leer gemacht.

We had so fantastic weather today that Alina and I took a walk along the beach. Normaly Alina isn't at home in the afternoon so it was in exception that we could spent the time together and we enjoyed it both. I tried to make some photos of her but it wasn't possible. This girl never stands still and the most of the photos are overexposed or blurred.
On the first photo you can see her answer to my photo attak ;-) She took two photos of me and they are quite okay foremost photos of me are rarity.

The last photo is the visitor in our bird house this morning. The squirrel ate the whole birdseed ...