Montag, 31. Mai 2010

es wächst und gedeiht

Der Schnittlauch ist auf dem Vormarsch und ist mit seiner schönen lila Farbe irgendwie voll 'in', oder? Wenn man genau hinsieht, erkennt man ein kleines schwarzes Tierchen zwischen den Blütenblättern.
Das 2. Bild ist heute Nachmittag von Lilli im Garten entstanden (ja, es geht ihr wieder gut, danke für eure lieben Wünsche!!). Mir gefällt das Bild, weil man so viel Farbklekse im Hintergrund sieht ... die rote Wäsche, der weiße Flieder ... Irgendwie so voll aus dem Leben und ungestellt.

The chive i growing and the purple colour of the blooms is so beautiful. There's a little chafer inside the bloom, can you see it?
The second photo I took from Lilli this afternoon in our garden. I really love this shot, because there are so many other colours around ... red of the laundry, white of the lilac (white lilac) ... It looks so full of life.

By the way ... thanks for your wishes for Lilli! She's well again.




Sonntag, 30. Mai 2010

schon wieder Regen + kleine Berechnung

Es war mal wieder ein unschöner Sonntag. Nicht nur vom Wetter her.
Es begann heute Nacht um 4 Uhr mit Bauchschmerzen bei Lilli ... wieder Verstopfung! Seitdem quälen wir uns so durch den Tag ...
Einmal kurz draußen, habe ich diese kleinen Blüten auf den regennassen Steinen entdeckt.

It was a bad sunday again, not only by the weather.
This morning early at 4 o'clock Lilli woke up with belly-ache ... obstruction again :( Since that moment the pain smites her through the day. Absolutely awful!

I was out in the garden a tiny moment and took this photo of those little blooms on the wet ground.

Übrigens fehlen mir noch 10 Bilder dann habe ich mit meiner Kamera 10.000 Fotos gemacht. Und das in 1 1/2 Jahren!! Hört sich irgendwie viel an, aber wenn man das umrechnet, ist es gar nicht mehr so beeindruckend:

10.000 / 17 Monate = 588, 24 Bilder pro Monat
588,24 / 30 Tage = 19 Bilder pro Tag

pro Stunde sind das sogar nur noch 0,82 Fotos ... also eigentlich gar nicht mehr so viel ;-) Da kann ich ja fröhlich weiter fotografieren!

By the way there are only 10 photos left til I get the 10.000th photo with my cam!! During one and a half ! It sounds a lot, or? Here is a calculation how many photos I made per day:

10.000 / 17 month = 588,24 photos per month
588,24 / 30 days = 19 photos per day

That are only 0,82 photos per hour ... not very much ;-) I think I can go on taking photos as much as I want ;-)

Samstag, 29. Mai 2010

Projekt Teich von 2009

Könnt ihr euch an unser Projekt Teich vom letzten Jahr erinnern? Irgendwie hatten wir diesen Projekt etwas vernachlässigt und die Teich- bzw. Randgestaltung des Teiches war noch immer nicht fertig. Heute waren wir nun endlich noch mal im Baumarkt, haben Pflanzen gekauft und dann zu Hause losgelegt ...

Do you remember our project pond of last year? We neglected this project a bit and the edge was still unplanted. This morning we bought some plants and later on we started to complete it.



Freitag, 28. Mai 2010

Freitagsfüller


1. Ohne Kaffee kann ich nicht sein .

2. Erst Laptop an, alles andere mache ich später.

3. Wenn man kein gutes Bauchgefühl hat, sollte man es lassen.

4. Meine Familie ist [ein großer Teil meines] mein Lebens .

5. Ich freu mich so auf auf den Sommer ... wenn er denn endlich kommt!

6. Ich bin jemand, der gern auf allen Hochzeiten tanzt (am besten gleichzeitig) und das ist auch gut so.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf auf gemütlich fernsehen (wie jeden Freitag) , morgen habe ich mal nix geplant, und Sonntag auch nicht!

nach dem Regen

Gerade als ich mich zum Fotografieren nach draußen begeben wollte, fing es natürlich mal wieder an zu regnen. Also abgewartet und später losgezogen, als tatsächlich wieder die Sonne hervorkam.
Das hatte dazu noch den netten Nebeneffekt, dass man in der Pusteblume kleine Wassertropfen sehen konnte ... könnt ihr's erkennen?
Just in that moment I wanted go out for taking some photos it started pouring. Bad spring :( So I waited a moment and when the sun was back I went to a meadow full with dandelions. Can you see the small water drops between the seeds?? So beautiful but hard to capture!

Template by Bisontine, DC

Hautarzt

Donnerstag, 27. Mai 2010
Es stand mal wieder das 1/2 jährliche Screening meiner Leberflecke an. Als Tagesfoto habe ich euch die Behandlungsliege beim Hautarzt mitgebracht. Ich habe ziemlich viele Leberflecke und nachdem einer vor 9 Jahren "schlecht" wurde, gehe ich freiweillig regelmäßig hin.

I had to go to the dermatologist for semestral skin screening. I have so many liver spots and after one turned bad 9 years ago I join up the dermatologist constantly.


Mittwoch, 26. Mai 2010

Rapsfeld

Heute habe ich Alina mal wieder zu Fotos "genötigt" *lol* Erst hatte sie keine Lust, mitzukommen, aber als ich ein Tuch holte, fiel ihr ein, sie könne ja meinen (! Havanna-Club-)Hut mitnehmen, hatte sie plötzlich doch Lust.
Wir haben uns an den Rand eines Rapsfeldes gewagt und die Bilder sind ganz witzig geworden - abgesehen von dem wieder mal fehlenden Licht.

Today I obliged Alina once more for taking photos ... *lol* ... First she wasn't in the mood but as she saw me picking up a cloth it came to her mind she could take my (Havanna-Club) hat and suddenly she fancied of taking photos.
We've been at the edge of a rape field and some of the shots are really funny ... except of the missing light.






Dienstag, 25. Mai 2010

Flieder

Ja, mein Kind ist wieder da, aber nicht gewillt, sich fotografieren zu lassen. Von daher dachte ich, ich beglücke euch mal wieder mit einem Blümchen. Diesmal hab ich euch einen Flieder mitgebracht, auf den so schön die Sonne schien. Ein bißchen bearbeitet mit einer Action von my4hens und fertig ....

Yes, my girl is back home from the tent camp but she don't wanna be photographed. So I have another flower for you. The sun was shining on the lilac so nice ... a litte processing with an action of my4hens and ready to show :)

Wetter: 12°C

Montag, 24. Mai 2010

update der letzten Tage + Fotoshooting

Hier kommen nun endlich meine Bilder der letzten Tage. Leider muss ich doch ein bißchen improvisieren, da ich Dussel ein paar versehentlich geschlöscht habe :( Aber, nützt nichts.

Finally here are my photos of the last days. Unfortunately I deleted some photos so I have to improvise a bit.

Sonntag, 23. Mai 2010
Bei wunderschönem Wetter haben wir zusammen mit unseren Freunden (9 Erw., 7 Kinder) eine Kanu-Tour auf der Schwentine gemacht. Ich bin vorher noch nie Kanu gefahren und Lilli und ich hatten total Angst, wir könnten kentern, aber das passierte zum Glück nicht. Hat uns dann auch richtig gut gefallen.
Die Schwentine ist total idyllisch gelegen und wir sind ganze 4 Std. unterwegs gewesen, davon ca. 1 Std. Pause. (Fragt nicht nach meinem Muskelkater heute ....)

At fantastic weather togehter with friends (9 adults, 7 kids) we made a trip with canoes on the Schwentine about 4 hours (break 1 hour). Lilli and I were totally afraid about capsizing but luckily it didn't happen and we all had a lot of fun!

Samstag, 22. Mai 2010
Für diesen Tag hatte ich eigentlich ein total cooles Rapsfeld-im-Nebel-Foto, aber das gehört leider zu denen, die ich entsorgt habe.
Nachmittags bin ich mit Lilli ein kleines Stück mit dem Fahrrad gefahren und ganz nebenbei im Vorbeifahren fand sie ein vierblättriges Kleeblatt! Wenn das kein Glück bringt!
For this day I took a great photo of a rape field in the fog, but this photo belongs to the deleted, too.
At the afternoon Lilli and I made a short trip with the bikes and while passing by she found a four leaved cloverleaf!!


Freitag, 21. Mai 2010

Ich habe Alina und zwei andere Mädels zum Treffpunkt für das Zeltlager gefahren. Jedes Jahr veranstaltet der Turnverein Plön ein Zeltlager für alle Turner des gesamten Kreises, das auf einer (Halb)Insel in einem großen See stattfindet.
Alina war vor 3 Jahren schon einmal mit, wo sie leider nur zu viert aus ihrem Verein waren, und dieses Jahr hatten sich nun mit ihr zusammn 7 Mädels angemeldet.
Die Bilder vom Sammelplatz sind leider auch Opfer meiner Löschaktion geworden, also gibts für diesen Tag ein Rapsfeld-Bild. Da die Fahrt hin und zurück auch an vielen Rapsfeldern vorbei führte, ist das Bild auch sehr passend.

I brought Alina and two other girls of her gymnastics team to the meetingplace of the tent camp. Every year the sports club of our administration district arranges a tent camp for all gymnastic girls and boys of the district. The tent camp take place on a peninsula in a big lake.
Alina has been there 3 years ago and this time she and 6 other girls of her team wanted to take part, too.
Guess what happend to the photos of the meetingplace?? Right, deleted! :(
But the photo of the rape field is also right for this day because we passed a lot of them on our way to the meetigplace and back.


Donnerstag, 20. Mai 2010
Endlich wieder gesund und draußen spielen!

Well again and happy to play outside!

Mittwoch, 19. Mai 2010Endlich blühen auch bei uns die Apfelbäume!

Finally our apple trees are in bloom!



Fotoshooting mit Mona
Am Mittwochabend haben wir unser 2. Fotoshooting gemacht. Diesmal war Mona unser Model und wir sind am Kanal (Nord-Ostsee-Kanal) gewesen. Leider verließ uns just in dem Moment, als wir an unserer "Location" ankamen, die Sonne. Entsprechend übel war also das Licht und ich habe fast die ganze Zeit mit 1600 ISO fotografiert.
Ich bin noch nicht wirklich dazu gekommen, mir die Bilder anzuschauen bzw. zu bearbeiten und so habe ich nun nur eins für euch zum Zeigen, dass mir spontan besonders gut gefiel.
On Wednesday evening we had our second photoshooting and this time Mona was our model. Our location was the end of the canal (Nort-Eastsea-Canal). Unfortunately the weather changed in that moment we arrived at the location so the light was pretty bad and I had to photograph with 1600 ISO.
To say the truth I had not enough time so far to look at my photos and process them. This one is the only one I loved at the first sight.


Donnerstag, 20. Mai 2010

kurzer Zwischenstand

Meine lieben Blogleser,
leider bin ich im Moment zeitlich so eingespannt, dass ich euch leider noch etwas auf die nächsten Bilder warten lassen muss. Gemacht sind sie jedoch alle.
Lilli geht es seit gestern übrigens auch wieder gut. Herzlichen Dank für die Genesungswünsche!!
Bis bald!!
***

My dear blog readers,
I'm sorry but I'm so busy at the moment that you have to wait a little more for the next photos.
Lilli is well again since yesterday. Thanks a lot for the good wishes!
See you soon!

Sonntag, 16. Mai 2010

Baby-Sonnenblume

Sonntag, 16. Mai 2010
Wenn ich groß bin, werde ich eine Sonnenblume", würde diese Pflanze vermutlich sagen, wenn sie könnte. Mein Bild für heute ... ich habe mich kurz mal raus in den Sonnenschein getraut.
Eigentlich müßte ich euch als Tagesbild meine Waschmaschine zeigen, die ist nämlich - Dank der Tatsache, dass Lilli krank ist - den ganzen Tag im Einsatz. Ich glaube, Einzelheiten erspare ich euch lieber ...
Verpaßt nicht meine Bilder von Freitag und Samstag :)

"When I'm grown up I'll become a sunflower" would this plant say if she could. My photo for today, I was out in the sunshine war a little moment. Normaly the photo of today should show you my washingmachine. Lilli is ill and the machine is running for the sixth time. I'm sure you don't wanna know any details ...


Wetter: 14°C + Sonnenschein nachdem es die ganze Nacht geschüttet hat

gesammelte Bilder von Freitag + Samstag

Freitag, 14. und Samstag, 15. Mai 2010
Hier kommen nun die versprochenen Bilder von unserem Kurztrip zu Freunden.
Leider war das Wetter ganz gruselig. Zwar hat es nicht mehr geregnet, aber über 11°C sind die Temperaturen nicht hinaus gekommen und da wir uns überwiegend draußen aufgehalten haben, habe ich doch eine Menge der Zeit mit frieren verbracht.
Die Eltern von Lillis Freundin haben einen Hof mit Galopprennpferden geerbt. Für Kinder ist es dort das Paradies, für mich eher nur kurzfristig auszuhalten, weil es einfach zueinsam dort ist. Aber für einen kurzen Besuch einfach mal schön uns sicher nicht der letzte für dieses Jahr (hoffe ich).
Ich habe jetzt einfach mal alle Bilder eingestellt, die ich für zeigenswert gehalten habe. Wie gesagt, das Wetter war nicht so doll und dementsprechend auch das Licht nicht.
Die Pferde, die ich im einzelnen fotografiert habe, sind übrigens 4 einjährige Hengste. Ich hatte gehoffte, ich könnte sie beim Herumgaloppieren aufnehmen, aber das wollten sie offenbar nicht :( Der auf dem letzten Bild soll übrigens der nächste Galoppstar werden!

Here are the photos of our short trip I promised you. The weaather was pretty bad and the temperatue didn't climb over 11°C (51,8°F) so the most of the time I spent with frezing.
The parents of Lillis best friend inherited a farm with gallop race horses. For the kids this place is like paradies but for me bearable only for a short time. It's too lonesome there and I need more life around me but for a short trip it's really nice.
It wasn't easy to take photos because the light was so low but some of the photos are okay. The 4 horses are one year old stallions and I tried to capture all togehter galloping around. But they don't want it :( By the way the last guy is going to become the next gallop race champion!











Donnerstag, 13. Mai 2010

zwei Tage in einem

Mittwoch, 12. Ma 2010
Der Tag war dermaßen verregnet ... ich weiß nicht, wie oft ich nass geworden bin. Für den Abend hatte ich eigentlich geplant, gemütlich in der Tapasbar auf der Terrasse zu sitzen, aber daraus wurde nichts. Wir haben lecker drinnen gegessen.

The weather was pretty bad ... rain the whole day. My plans for the evening was to sit outside of the terrace of the Tapasbar but that wasn't possible. So we had some delicious things inside.

An der Bar, an der Bar ... was machen die da?

At the bar, at the bar ... what are they doing? (This is from an old german song)


Donnerstag, 13. Mai 2010 - Himmelfahrt
Ich kann mich nicht erinnern, wann es zuletzt SO KALT an Himmelfahrt war! Normalerweise ist es Tradition, dass wir zusammen mit unseren Freunden + Kindern an diesem Tag eine kleine Fahrradtour machen, aber daran war nicht zu denken heute. Vermtulich wären wir steif gefroren vom Rad gekippt.
Also sind wir mit dem Auto gefahren (ich bin gefahren, war ja VATERTag ...).
Mein heutiges Bild ist an einem Nachbarstrand aufgenommen ... bearbeitet mit einer Action von my4hens, und so sieht es gar nicht mal so unfreundlich aus. Ganz anders auf dem Original ...

I can not remember the last time we had so cold weather on Ascension Day. Normaly it is tradition that we make a trip by bike together with our friends and all kids. But today it wasn't possible. We should have been frozen and fallen from the bikes *lol* So we used the car to go to a beach in the neighbourhood. There I took the photo. Its reprocessed with an action of my4hens and this way it looks really friendly ... as opposed to the original ...


Am 14. und 15. Mai sind wir kurzfristig unterwegs zu Freunden, so dass ich meine Bilder dann mal wieder nachreichen werde.
Und zu meinem Lavendel muss ich ja noch etwas nachtragen ... Der blüht nur, weil er neu eingepflanzt ist, der vom letzten Jahr ist auch eingegangen.
We're going for a little trip tomorrow and we'll back on Saturday. So I'll post the next photos on Sunday.

About the lavender I have to admit that it is a new plant. The old one was frozen during the winter.

Dienstag, 11. Mai 2010

Lavendel

Dienstag, 11. Mai 2010
Das Wetter ist noch immer sehr bescheiden, gerade mal 11°C hatten wir heute und nur einen Hauch von Sonne. Zwischendurch habe ich mich in den Garten geschlichen und meinen Schopflavendel fotografiert. Ich mag diese Pflanze total gerne, sie macht mich irgendwie fröhlich!

The weather is still cold and rainy and we had only a few sun. I hoped in the garden and took a photo of the lavender. I love this flower, it always makes me happy!


Sonntag, 9. Mai 2010

Muttertag

Sonntag, 09. Mai 2010
Ich hoffe, ihr hattet alle einen netten Muttertag heute.
Mein erstes Foto zeigt euch meine "Muttertagsgeschenke" von meinen beiden Süßen. Später wurde ich von ihnen noch zu einem Kaffee eingeladen, den ich auf der Terrasse meines Lieblingsrestaurants eingenommen habe. Sehr nett.

Hej girls (and boys?), hope you all had a fabulous mother day!
I've two photos for you. The first shows my mothers day presents I got from my girls. Later they invited me for a coffee and I took it on the terrace of one of my favorite restaurants. Very nice!


Und da ja Muttertag war, durfte ich endlich mal so viele Fotos von meinen Beiden machen, wie ich wollte. *juhuuu* Dabei ist unter anderem dieses hier entstanden. Im Nachbarort ist eine Schwimmhalle, deren unteren Wände komplett mit Grafitis besprüht sind. Eigentlich ziemlich dekorativ ... Wenn ihr mehr Bilder von heute sehen mögt, schaut hier

And because it was mothers day they allowed me to take as much photos of them as I wanted. YEAH!! In the neighbour village is a swimming hall and the walls are all painted with grafitis. Very decorative ;-) I you wanna see more photos of today, look here

Wetter: kalt - 8,5°C