Sonntag, 31. Januar 2010

immer noch Schnee

So langsam wird es langweilig, immer nur Schnee zu zeigen. Tut mir leid, aber sonst gäbe es keins für heute. Also, noch mal unsere Straße. Könnt ihr die riesigen Schneeberge in den Vorgärten erkennen?

I think it becomes boring to show everyday a snow photo. I'm sorry, but it's the only one I have for today. So, once again our street. Can you see the big snow piles in the front yards?


Wetter: +2°C - leichter Schneefall - Tauwetter

Eingeschneit

30. Januar 2010
Der Morgen hatte eine Überraschung für uns parat - über Nacht sind wir ziemlich eingeschneit, es gab gute 40 cm Neuschnee! Ich kann mich nicht erinnern, wann wir das letzte Mal soviel Schnee auf einmal bekommen haben.
Das erste Bild zeigt unseren verschneiten Garten am Morgen, das nächste ist das Iglu, dass sich die Kinder nachmittags gebaut haben und dann noch 2 weitere Fotos von Lilli.

We had a surprise this morning - we got so much new snow over night, round about 40 cm!! Really a lot! I can't remember the last time we got su much snow in one night!
My first photo shows you our snowy garden in the morning, at the second you see the igloo the girls built in the afternoon and at least two more from Lilli.


Freitag, 29. Januar 2010

Entscheidung

Heute gab es Zeugnisse! Lilli hat nach dem ersten Halbjahr der 1. Klasse noch kein richtiges bekommen, dafür war das Halbjahres-Zeugnis für Alina um so wichtiger. Sie erhielt dazu ihre Empfehlung für die Weiterführende Schule. Was soll ich sagen ... wir sind total zufrieden und freuen uns sehr für sie!

Today the pupils got their testimonials. After the first half year of the 1st class Lilli didn't get a real testimonial, but the one of Alina is very important. She also got the recommendation for the next school. She got the best recommendation she could get and we are really happy and proud!


Wetter: 0°C + heftiger Schneefall


Geburtstagsblumen

28. Januar 2010
Heute war der Geburtstag meines Mannes. Auch wenn Männer sich da meistens nicht viel draus machen, gab es trotzdem einen Strauß Blumen für ihn.
Das 2. Bild zeigt sein Geschenk ... ein Bohrmaschine. Das ist ungefähr so, als würde man einer Frau ein Bügeleisen zum Geburtstag schenken, finde ich, aber er hat sie unbedingt haben wollen.

Today was the birthday of DH. I think it doesn't matter to the most of men if they get some flowers to their birthday or not. For me flowers and cake belongs to a birthday, so he got both.
The second photo shows his present ... a drilling machine. He want it!





Wetter: + 3°C und Schneefall


Mittwoch, 27. Januar 2010

Fisch?

Heute stelle ich euch unsere Katze Josy vor. Sie ist der Liebling der ganzen Familie.
Hier sitzt sie gerade auf dem Geländer unserer Außentreppe. Die Probleme, eine Katze zu fotografieren sind ja bekannt und so versuchte ich, sie zum Herschauen zu bewegen in dem ich "Fisch!" sagte. Sie liebt Fisch und reagiert immer auf dieses Wort. Vielleicht schaut sie deshalb etwas starr, weil es natürlich keinen gab.
Auf dem 2. Bild werden gerade die Krallen geschärft.

Today I present you our cat Josy, she's the darling of the whole family. I took this photo while she was sitting on the banister. All of us who have a cat at home know the problems of taking photos of them. (They always disappear when they see a cam.)
I tried to make her look at me and said "Fish!". She loves fish and always reacts to this word. Maybe she was a bit disappointed that she got none.

On the second photo she's sharpening her claws (is this the right word?).



Wetter: -5°C + SCHNEE :(

12,5 Jahre

26. Januar 2010
Wißt ihr, wofür die 12,5 Jahre stehen? Für verheiratet sein. Ja, so lange schon ;-) Heute war es so weit, wir hatten unsere Petersilienhochzeit und unsere Freunde haben uns einen Überraschungsbesuch abgestattet. In sekundenschnelle war ein leckeres Buffet aufgebaut und wir hatten einen lustigen Abend.

Do you wanna know what 12,5 years means? This is the time we are married, DH and I. In Germnay this day is called parsley wedding (half of 25 years married). Our friends visited us surprisingly and brought a lot of delicious things to eat. We had a funny evening.


Montag, 25. Januar 2010

Seepferdchen

Heute war Lillis Schnupperstunde für den Schwimmkurs. Ja, ich weiß, sie ist alt genug um eigentlich schon längst schwimmen zu können. Sie kann auch, aber es fehlte immer noch das letztes Bißchen Ausdauer.
Ja, und was soll ich sagen ... an der Überschrift könnt ihr es vermutlich schon erahnen ... sie hat direkt erst mal Seepferdchen gemacht!! Zusammen mit ihrer Freundin. Beide sind natürlich super stolz jetzt. Ich natürlich ebenfalls, denn dass es so schnell geht, hätte ich nicht gedacht.

Today was Lillis first day for the swimming education. I know, normally the kids are able to swim with 7 years. She knows how to swim only the patience lacked.
In Germany the first swimming badge is called 'Seepferdchen' (sea horse) and to get it you have to swimm 25 meters without help.
What should I say?? She got her 'Seepferdchen' right today!! And her best friend too.
Both are totally proud and I'm also!




Wetter: -8°C

Sonntag, 24. Januar 2010

Eiszeit

Das Thermometer ist heute Tatsächlich bei -10 ° C angekommen! Mich hat es trotzdem nach draußen gezogen und so haben wir mal geschaut, wie es am Strand und am Hafen aussieht.
Das erste Bild ist an unserem Hafen aufgenommen, im Vordergrund seht ihr den Bug des Fischkutters unseres Freundes. Könnt ihr erkennen, wie er vereist ist?
Das 2. Bild zeigt unseren kleinen Hafen, der bereits Eis führt. Es sah lustig aus, wie die Möven und Enten oben drauf herumliefen. Schaut mal hier, So sah es noch im Oktober aus.
Am Strand ist die gesamte Wasserkante vereist. Was ihr auf dem letzten Bild als weißen Rand sehen könnt, ist auch kein Schaum ;-)
Bin gespannt, ob die Förde / Ostsee bzw. noch zufrieren wird. ob wir Eisschollen kriegen.

The thermometer today went down to -10°C (14 ° F), pretty cold! Dh and I made a walk to the water to see if there are already some floes.
In foreground of the first picture you see the bow of the fishing boat of a friend. It's iced all over!
The second shows our little harbour and there are floes! It looks so funny with the ducks and seagulls running around on the floes! Do you remember my photo of the harbour from october? Take a look here.
At the beach there was also a frozen edge. I'm curious if the Baltic Sea will froze up this year. It's a long time ago (I think 14 years) that it happens the last time.

Wetter: -10 ° C

Samstag, 23. Januar 2010

Shopping

Heute Vormittag haben wir eine kleine Shopping-Tour gemacht. Ursprünglich sind wir in ein Einkaufscenter hier in der Nähe gefahren, um Wein für den Geburtstag meines Mannes zu besorgen. In dem Einkaufscenter gibt es einen Citti-Markt (ähnlich wie Metro, denke ich), nur leider gab es unseren Lieblingswein nicht und so gesellten sich einige andere leckere Dinge in den Einkaufswagen.
Auf dem Bild seht ihr meine Beiden eine kurze Pause einlegen, sie mußten dringend mal sitzen.

This morning we went to a shopping mall to buy some bottles of red wine for the birthday of DH next week. But our favourite wine wasn't available so we bought somer other things.
On the photo you see my girls having a little breake sitting on the shopping cart.


Ich habe noch ein weiteres schönes Bild für euch auf meinem Scrapblog ...

There's another nice photo for you on my scrapbooking blog ...

Wetter: -8°C

Freitag, 22. Januar 2010

Nahaufnahme

Wer mein Projekt 365 im letzten Jahr schon verfolgt hat, weiß, dass ich auf Nachaufnahmen, speziell Gesichter, stehe. Nachdem sich die Wetterlage draußen nicht großartig verändert hat (immer noch alles weiß ) ist heute Alina fällig für das Tagesbild.

Those of you who followed my project 365 the last year knows that I love close ups especialley faces. Because the weather hasn't changed (still white outside) it's time for photo of Alina.

action by my4hens

Wetter: zwischen -6 und -4°C, bewölkt

Straßenansicht

21. Januar 2010
Ich will euch mal die Straße zeigen, in der wir wohnen. Dadurch, dass es eine Sackgasse ist, in der überwiegend ältere Leute wohnen und somit wenig Straßenverkehr herrscht, hält sich der Schnee besonders lange.

This is the street, where we live. It's a dead end street where mainly old persons live and few road traffic. Therefore the snow stays longer than in other roads.
Wetter: -3°C + Sonnenschein

Mittwoch, 20. Januar 2010

Entspannung

Was könnte schöner sein, als nach der Schule eine 1/2 Stunde mit dem Nintendo zu relaxen? Lilli wird da sicher keine Alternativen einfallen, da sie ihren "Tendo" ziemlich klasse findet.

What could be better than relaxing half an hour after school playing Nintendo? I think there are no alternatives for Lilli because she really loves her 'Tendo'.

action by my4hens

Wetter: -1 ° C - erneut leichter bis mittlerer Schneefall

Dienstag, 19. Januar 2010

Dachlast

Heute Vormittag fiel mein Blick auf das Vogelhaus in unserem Garten. Mittlerweile häuft sich darauf so eine Menge Schnee, dass man vielleicht mal checken muss, ob das Dach die Schneelast überhaupt aushält?? ;-)

This morning I took a photo of the bird house in our garden. There's so much snow on the roof, it's really amazing!!

Wetter: +0,5°C - leichter Schneefall

playing around

18. Januar 2010
Heute ging es mit meinem gesundheitlichen Befinden wieder abwärts und ich konnte noch mal wieder meinen Arzt aufsuchen. Ich komme mir vor, als säße ich in einer Erkältungsachterbahn, bei diesem ständigen Auf und Ab!
Natürlich ist mein Foto für heute kein aktuelles Bild (schön wär's!), aber nachdem ich keins für heute habe, bin ich bei my4hens vorbeigekommen und habe mir ein paar ihrer Freebie Actions eingepackt und damit herumgespielt.
Außerdem hat mich Lysanthus gebeten, auf ihr Projekt A aufmerksam zu machen. Das tu ich doch gern! Wer an einer Motivation zum gemeinsamen Abnehmen interessiert ist, schaut einfach bei ihr vorbei.

Today I felt poorly again and visited my doc once more. The cough is still teasing me and I can't resist it anymore. It feels like I'm sitting in a roller coaster with all these ups and downs of my health.
Of course my photo is not taken today. I stopped by the blog of my4hens and took some of her freebie actions to play around a bit.
This photo is the result.
Also Lysanthus pleased me to tell something about her project A for loosing weight together. If you are interested in ... take a look at her blog.




Wetter: -2°C, Schneefall

Sonntag, 17. Januar 2010

Schneespaziergang

Der Schnee ist noch immer da und heute ist frischer dazugekommen. Obwohl das Wetter nach wie vor grau ist, haben wir einen kleinen Spaziergang am Wasser entlang gemacht und ich hatte tatsächlich die Chance, ein paar Bilder zu machen.

The snow is still here and we got some new today. As you can see the weather is grey but we took a little walk along the water and I had the chance to take some photos.



unser Strand / our beach

Tag # 17

Freitag, 15. Januar 2010

Lilli

15. Januar 2010
Mein Kräfte kommen so langsam zurück, heute geht mir endlich merklich besser es! Vielen Dank für eure guten Wünsche.
Da das Wetter noch immer keine Bilder draußen zu läßt, gibts heute mal ein Portrait von Lilli.

Thank you for your good wishes, today is the first day I really feel better!!
Because the weather is still grey, here is a portrait of Lilli I took today.

Tag # 15

Donnerstag, 14. Januar 2010

geballte Ladung

14. Januar 2010
Nein, so richtig fit bin ich leider noch immer nicht. Der Husten hört einfach nicht auf, mich zu quälen. Was ihr hier seht, ist der Inhalt der Tüte, als ich die Apotheke verliess ...

No, unfortunately I'm not well again. The cough is still teasing me. What you see on the photo is the inside of the bag when I left the farmacy ...

Tag # 14

Mittwoch, 13. Januar 2010

Schneemöbel

Heute geht es mir endlich wieder etwas besser und ich habe gerade noch schnell die Gelegenheit genutzt, um von Lilli ein Bild auf ihrer Schneeliege zu machen.

I feel better today and so I took the chance for a photo of Lilli on her snow chair in the garden.

Tag # 13

Dienstag, 12. Januar 2010

Krankmeldung

Hi! Ich melde mich nur mal kurz, um euch wissen zu lassen, dass ich nicht schon wieder aufgegeben habe. Ich bin krank, richtig heftig, und hänge den ganzen Tag nur in meinem Bett herum.
Drückt mir die Daumen, dass es bald besser wird, ich mag nämlich nicht mehr.

***
Hi! I just give you a short note to let you know that I didn't quit this project. I'm ill, really bad, and stay in bed all the time.
Please keep your fingers crossed for me that it's over soon.
Hugs, maike

Samstag, 9. Januar 2010

das war's

9. Januar 2010
Weihnachten ist vorbei ... / Christmas is over ...

Tag # 9

Ich habe versucht, die Kommentarfunktion zu ändern, so dass man auch ohne Google-Konto Kommentare hinterlassen kann. Das hatte zur Folge, dass es für den Post von gestern gar keine Kommentarfunkion gibt. Fragt mich nicht warum. Liebe Fabella, ich habe alle Varianten durchprobiert ... ich kriege es leider nicht anders hin.

I tried to chance the possibilities to leave a comment with the result that the comment field was gone for every one. I'm sorry. It seems to be possible only with an Google Account.